09 settembre 2019 | Francesca | Inglese per viaggiare
Una delle cose indispensabili da sapere quando si trascorre qualche settimana all'estero è come prenotare una camera in un albergo.
Vediamo insieme alcune forme e terminologie da utilizzare in fase di prenotazione.
Il corrispettivo inglese del verbo italiano "prenotare" è "to reserve".
Tuttavia, c'è un altro verbo che si può utilizzare, mantenendo lo stesso significato: questo verbo è il verbo " to book".
Molti di voi si staranno chiedendo: "ma non significa LIBRO?" Sì, significa anche libro.
In inglese, molte parole possono avere significati diversi a seconda del contesto in cui si usano. Di conseguenza, la parola "book" può significare sia libro che prenotare. ( anche in italiano vi sono parole con doppi significati, basti pensare alla parola "porta".)
Quando effettuiamo una chiamata o mandiamo un e-mail all'albergo per prenotare una camera, è sempre bene ricordarci di utilizzare un linguaggio abbastanza formale perchà© non conosciamo direttamente la persona con la quale stiamo parlando.
L'inglese è una lingua dove non si da del "lei" ma si utilizza sempre il "you". Per questo motivo, ci sono delle differenze a livello di stile formale o informale che è sempre bene rispettare.
In fase di prenotazione è quindi meglio non dire:
"I want to reserve a room" or "I want to book a room" perchà© queste frasi hanno uno stile informale. Le utilizziamo con persone che conosciamo bene. Usate con una persona che non abbiamo mai visto possono risultare poco educate.
Quindi, la forma più corretta è:
"I would like to reserve a room" o "I would like to book a room".
Se si vuole prenotare una camera per due persone si dirà :
"I would like to reserve a room for two" o "I would like to book a room for two".
Se si vuole anche aggiungere il periodo di tempo della prenotazione si dirà :
"I would like to reserve a room for two for a week (per una settimana)"
"I would like to book a room for the night of September 7th". (per la notte del 7 Settembre).
Un altro modo di esprimere l'azione di prenotare una stanza senza utilizzare i verbi "reserve" e "book" è quello di usare la forma make a reservation, che corrisponde letteralmente all'italiano "fare una prenotazione".
"I would like to make a reservation (for a room) for the night of September 7th".
In questo ultimo esempio, ho messo "for a room" tra parentesi in quanto se utilizziamo la forma "make a reservation" mentre siamo al telefono con il centralino di un albergo è già sottointeso che voglio prenotare una stanza.
Con i verbi "reserve" e "book", invece, è necessario esplicitarlo.Â
Un'altra cosa importante da sapere, soprattutto se si viaggia in America, è la differenza tra le varie stanze che si possono trovare in un albergo:
Per prenotare una stanza con un letto queen – size, si dirà :
"I would like to reserve a queen-size bed room for two nights".
"I would like to book a queen-size bed room for two nights".
"I would like to make a reservation for a twin bed room for the night of September 7th". ( in questo caso non posso omettere "room" perchà© sto andando a richiedere una prenotazione per un tipo ben specifico di camera).
Se hai necessità di conoscere il costo di una stanza, puoi utilizzare le seguenti forme:Â
La parola rate significa tariffa. Quindi, andando a chiedere:
Anche in questo caso, se si vuole utilizzare delle domande un pochino più formali bisognerà dire:
Inglese per viaggiare
Un piccolo glossario e alcuni esempi utili che potrai utilizzare per dare e ricevere indicazioni stradali in lingua inglese quando ti trovi all'estero. Leggi l'articolo completo
Inglese per viaggiare
In questo articolo troverai alcuni esempi di errori comuni che commettiamo spesso quando parliamo inglese. Entra per scoprire di quali errori si tratta
Inglese per viaggiare
Ti sei mai trovato all'estero a fare shopping e non sapevi cosa dire? In questo articolo troverai alcuni consigli pratici e immediati da utilizzare
Categorie
Contatti